Apa itu Terjemahan Mesin?

Terjemahan mesin adalah bidang ilmu komputer yang berfokus pada mengubah teks tertulis atau ucapan verbal dari satu bahasa manusia alami ke bahasa manusia lainnya.Penelitian di bidang ini dimulai pada 1950-an dan sejak itu berkembang hingga pada tahun 2011, beberapa sistem terjemahan mesin tersedia untuk penggunaan umum.Penerjemahan yang benar-benar akurat sangat sulit dicapai dengan menggunakan mesin, dan banyak tantangan di bidang ini yang harus diselesaikan.

Wanita melakukan handstand dengan komputer

Teknik umum yang digunakan dalam terjemahan mesin adalah mengubah kata-kata dari satu bahasa menjadi padanannya dalam bahasa lain, menggunakan kamus komputer.Namun, bahasa manusia itu kompleks, dan frasa sering kali memiliki banyak arti, sehingga program penerjemahan yang efektif harus memperhitungkan seluruh kalimat.Program-program ini harus menghitung arti dari setiap kata.Misalnya, kata “buku” bisa menjadi kata benda seperti dalam “dia membaca buku” atau kata kerja seperti “dia akan memesan penerbangan.”Dengan menganalisis konteks, program dapat menentukan kata-kata terbaik untuk terjemahan.

Algoritma terjemahan mesin juga harus mempertimbangkan struktur tata bahasa dari bahasa target.Sebagai contoh, untuk kata bahasa Inggris “baju merah”, terjemahan langsung ke dalam bahasa Spanyol adalah “roja camisa.”Tata bahasa Spanyol yang benar menempatkan kata sifat setelah kata benda, bagaimanapun, terjemahan yang benar harus mengikuti aturan tata bahasa ini dan mengatur ulang hasil bahasa Spanyol sebagai “camisa roja.”Aturan tata bahasa mungkin sederhana untuk diterapkan ketika hanya dua kata yang terlibat tetapi bisa menjadi rumit dan sulit untuk diproses oleh mesin terjemahan ketika seluruh kalimat dan paragraf harus dikonversi.

Meskipun kemajuan dalam terjemahan mesin, program komputer di awal abad ke-21 masih rentan terhadap kesalahan.Sebuah teknik untuk memecahkan masalah ini adalah penerjemahan manusia berbantuan mesin, di mana penerjemah manusia profesional menggunakan program ini.Para profesional ini menyadari keterbatasan terjemahan mesin, sehingga mereka dapat menemukan dan memperbaiki kesalahan umum.Menggabungkan layanan terjemahan manusia dan mesin memungkinkan sejumlah besar teks dikonversi dengan cepat dan akurat.

Related Posts