Contoh Homograf: Ejaan Sama, Arti Berbeda

Homograf adalah pasangan atau kelompok kata yang ejaannya sama. Namun, di situlah kesamaan berakhir! Teruslah membaca untuk mempelajari lebih lanjut tentang homograf serta beberapa contoh homograf yang Anda temui dalam kehidupan sehari-hari.

contoh homograf tidak dan kedua contoh homograf tidak dan kedua

Mendefinisikan Homograf

Homograf, yang merupakan bahasa Yunani untuk “tulisan yang sama,” menunjukkan bahwa kata-kata terlihat sama. Seperti homofon, homograf memiliki ejaan yang sama dan arti yang berbeda, tetapi tidak seperti homofon, homograf juga mungkin memiliki pengucapan yang berbeda.

Misalnya, ketika Anda mengucapkan kata advokat dengan suara /a/ pendek, itu adalah kata benda yang berarti “seseorang yang berbicara untuk orang lain.” Tetapi ketika Anda mengucapkan kata dengan suara /a/ yang panjang, itu adalah kata kerja yang berarti “untuk mendukung atau membela kasus orang lain.”

Pasangan Homograf Umum

Sekarang setelah Anda tahu cara menemukan homograf, Anda akan melihatnya di mana-mana! Lihat contoh homograf ini yang memiliki dua arti berbeda.

Homograf

definisi

Contoh

ternganga

1. (n.) kata Yunani yang berarti “cinta yang berkorban”

2. (adj.) terbuka lebar

1. Dia merasa agape sejati untuk keluarganya.

2. Mulutku menganga karena terkejut.

atribut

1. (v.) untuk berpikir sebagai milik atau berasal dari beberapa orang, tempat atau hal

2. (n.) karakteristik atau kualitas

1. Dia mengaitkan kecintaannya pada makanan pedas dengan masakan neneknya.

2. Selera humor Paul adalah atribut terbaiknya.

kapak

1. (n.) bentuk jamak dari sumbu

2. (n.) bentuk jamak dari ax atau ax

1. Ini adalah titik pertemuan sumbu.

2. Penebang kayu menyimpan kapaknya di gudang.

prasmanan

1. (v.) memukul, meninju atau menampar

2. (n.) kata Prancis untuk bar makanan swalayan

1. Angin menerpa gubuk tua.

2. Anda dapat memiliki beberapa porsi di prasmanan.

bustier

1. (n.) kata Perancis untuk pakaian dalam

2. (adj.) lebih berdada

1. Dia membeli bustier berenda.

2. Lukisan itu membuatnya terlihat lebih berdada dari yang sebenarnya.

isi

1. (adj.) senang atau puas

2. (n.) semua yang terkandung di dalam sesuatu

1. Pedro puas dengan hidupnya.

2. Program ini berisi konten yang tidak pantas.

kontrak

1. (n.) perjanjian tertulis

2. (v.) untuk mendapatkan, memperoleh atau menimbulkan

1. Kita menandatangani kontrak akhir untuk membeli rumah kita.

2. Maya tertular flu dari seorang anak di kelasnya.

koordinat

1. (v.) mengatur atau menertibkan

2. (n.) sekumpulan angka yang digunakan untuk menghitung posisi

1. Wedding planner mengkoordinasikan sepanjang hari.

2. Anda dapat membuat grafik koordinat lokasi di sepanjang garis bujur dan garis lintang.

gurun

1. (n.) daerah yang panas dan gersang

2. (v.) meninggalkan atau meninggalkan

1. Beberapa tumbuhan telah beradaptasi untuk hidup di gurun yang kering.

2. Prajurit itu dituduh meninggalkan jabatannya.

intisari

1. (n.) versi ringkas dari beberapa informasi

2. (v.) mengubah makanan di lambung menjadi bentuk yang dapat diserap oleh tubuh

1. Semua email dari hari itu termasuk dalam satu intisari tunggal.

2. Susu bisa sulit bagi sebagian orang untuk dicerna.

diskon

1. (n.) penurunan harga

2. (v.) meremehkan pentingnya atau tidak memberikan kepercayaan kepada

1. Toko pakaian menawarkan diskon karyawan.

2. Jangan diskon keterampilan saya karena saya masih muda.

melakukan

1. (n.) lebih dari satu rusa betina

2. (v.) present, bentuk orang ketiga tunggal dari kata kerja “do”

1. Lihatlah apakah dan rusa mereka di padang rumput.

2. Apakah ada yang tahu dimana dompet saya?

pintu masuk

1. (n.) tempat masuk

2. (v.) untuk menyihir atau menyenangkan

1. Temui aku di pintu masuk restoran.

2. Scarlett masuk ke semua orang yang dia temui.

malam

1. (n.) sore hari

2. (v.) membuat lebih merata

1. Mari bertemu nanti malam saat makan malam.

2. Kita malam keluar tingkat keterampilan pada setiap tim.

sering

1. (adj.) terjadi secara teratur

2. (v.) sering mengunjungi suatu tempat

1. Saya sering berkunjung ke kampung halaman saya.

2. Apakah Anda sering mengunjungi museum seni?

dupa

1. (n.) zat yang menghasilkan bau yang menyenangkan saat dibakar

2. (v.) membuat marah atau sangat marah

1. Kamar berbau kayu manis dan dupa.

2. kemenyan saya ketika Anda menelepon saya nama.

menit

1. (n.) 60 detik

2. (adj.) sangat kecil

1. Hanya butuh satu menit untuk sampai ke sana.

2. Sampel tanah termasuk menit jejak radiasi.

motor bebek

1. (v.) bertindak sedih atau muram dalam bentuk lampau

2. (n.) sepeda motor atau skuter

1. Martin moped sepanjang sore ketika dia tidak mendapatkan pekerjaan.

2. Sebuah moped melaju kencang saat kita menyeberang jalan.

hasil

1. (v.) memajukan atau melanjutkan

2. (n.) uang atau keuntungan yang diperoleh

1. Populasi terus tumbuh lebih tinggi dan lebih tinggi.

2. Kita menyumbangkan hasil dari penggalangan dana untuk amal.

menghasilkan

1. (v.) membuat atau membuat

2. (n.) buah atau sayuran segar

1. Band ini telah menghasilkan beberapa musik hebat selama bertahun-tahun.

2. Kita bisa membeli produk segar di pasar petani.

menempatkan

1. (v.) menempatkan sesuatu di lokasi (menempatkan)

2. (v.) dengan lembut memukul bola golf ke dalam lubang (putt)

1. Saya menempatkan laundry saya pergi.

2. Para pegolf yang menempatkan sudah jauh lebih baik.

menolak

1. (v.) untuk menolak atau menolak

2. (n.) sampah atau sampah

1. Dia menghancurkan hatinya ketika dia menolak lamarannya.

2. Tolong bawa sampah ke pinggir jalan untuk truk sampah.

kedua

1. (n.) 1/60 menit

2. (adj.) posisi setelah pertama

1. Kita tidak memiliki kedua untuk cadangan.

2. Isaac bangga berada di posisi kedua.

merobek

1. (v.) merobek

2. (n.) setetes air dari mata

1. Sobek kertas dari buku catatan Anda dan balikkan.

2. Air mata mengalir di pipinya saat dia mengucapkan selamat tinggal.

angin

1. (v.) berputar dalam lingkaran

2. (n.) udara yang bergerak di atmosfer

1. Putar jam agar menunjukkan waktu yang tepat.

2. Angin sangat kencang hingga merobohkan pohon.

luka

1. (v.) bentuk lampau dari angin

2. (n.) cedera

1. Gadis itu melilitkan ikal di jarinya,

2. Luka di pergelangan kaki saya mulai sembuh.

Beberapa kata homograf ini dieja sama dalam bahasa Inggris tetapi memiliki etimologi yang berbeda. Misalnya, kata buffet yang diakhiri dengan “t” tanpa suara dan berarti “restoran swalayan” berasal dari bahasa Prancis bufet, yang berarti “bangku”. Namun, ketika buffet memiliki bunyi “t” dan berarti “memukul atau menyerang” berasal dari kata kerja Prancis bufeter dengan arti yang sama.

Kelompok Homograf

Terkadang homograf memiliki lebih dari dua arti. Beberapa dari homograf ini memiliki pengucapan yang sama satu sama lain, tetapi setidaknya satu di setiap kelompok diucapkan berbeda.

Homograf

definisi

Contoh

bas

1. (n.) sejenis ikan

2. (n.) instrumen senar besar atau jenis gitar

3. (adj.) suara atau nada yang dalam

1. Kita menangkap bass besar pagi ini.

2. Pemain bass sangat berbakat.

3. Suara bass rend
ah Henry mengagetkanku.

busur

1. (v.) menekuk pinggang

2. (n.) sepasang loop terikat

3. (n.) peralatan memanah

4. (n.) bagian depan perahu

1. Saya membungkuk kepada raja.

2. Ikat tali sepatu Anda menjadi busur.

3. Pemanah mengarahkan panahnya ke haluan.

4. Berdirilah di haluan jika Anda merasa mabuk laut.

kompak

1. (adj.) kecil

2. (v.) untuk membuat kecil atau tegas

3. (n.) kotak kecil untuk menyimpan riasan

1. Tempat parkir ini hanya untuk mobil kompak.

2. Anda perlu memadatkan tanah sebelum membangun jalan.

3. Ada cermin kecil di saku saya.

menggabungkan

1. (n.) campuran yang terdiri dari dua bagian atau lebih

2. (n.) area tertutup dengan bangunan atau sekelompok bangunan di dalamnya

3. (v.) menambah atau memperburuk

1. Apoteker membuat senyawa di laboratorium.

2. Keluarga kita tinggal di kompleks besar di luar kota.

3. Berdebat hanya akan menambah masalah.

memimpin

1. (v.) menjadi yang pertama dengan pengikut di belakang

2. (n.) sejenis logam

3. (n.) tali untuk anjing

1. Siapa yang akan memimpin kelas saat saya pergi?

2. Timbal bisa sangat berbahaya dalam air minum.

3. Pasang ujungnya ke kerah anjing.

obyek

1. (n.) sesuatu yang dapat Anda lihat atau sentuh

2. (n.) bagian dari kalimat yang menerima tindakan dari subjek

3. (v.) ditentang

1. Tolong jangan melempar benda dari jembatan.

2. Objek kalimat muncul setelah kata kerja.

3. Saya keberatan dengan argumen Anda bahwa klien saya bersalah.

proyek

1. (n.) rencana atau proposal

2. (v.) untuk melempar atau melemparkan ke depan

3. (v.) menggunakan cahaya untuk membentuk bayangan atau bayangan pada suatu permukaan

1. Proyek harus selesai pada akhir minggu.

2. Bola diproyeksikan di atas kepala pemain dan ke zona akhir.

3. Proyeksikan slide ke dinding sehingga kita semua bisa melihatnya.

nomor

1. (n.) sebuah angka

2. (v.) menghitung secara berurutan

3. (adj.) lebih mati rasa

1. Balita mengetahui angkanya dari 1-10.

2. Beri nomor file-file ini agar mereka diterima.

3. Setelah injeksi kedua dokter gigi, mulut pasien merasa lebih nomor.

subjek

1. (adj.) di bawah otoritas atau kendali

2. (v.) untuk mengekspos seseorang pada kondisi yang tidak diinginkan

3. (n.) topik yang dipelajari di sekolah

4. (n.) kata benda yang melakukan tindakan dalam sebuah kalimat

1. Para petani tunduk pada perintah raja.

2. Jangan tunduk anak-anak untuk masalah dalam pernikahan Anda.

3. favorit saya subjek adalah matematika.

4. Subjek biasanya diletakkan sebelum predikat dalam sebuah kalimat.

Ini hanyalah contoh kecil dari semua homograf yang ada. Ada ratusan lagi hanya dalam bahasa Inggris, belum lagi homograf yang ada dalam bahasa lain dan yang ada di antara bahasa.

Homograf, Homofon dan Homonim

Sangat mudah untuk mengacaukan homograf dengan homofon dan homonim. Karena homo berarti “sama”, setiap istilah menggambarkan hubungan kata yang berbeda.

  • homograf (“tulisan yang sama”) – kata-kata yang memiliki ejaan yang sama, tetapi arti yang berbeda dan pengucapan kadang-kadang berbeda (seperti angin dan angin )
  • homophone (“suara yang sama”) – kata-kata yang memiliki pengucapan yang sama, tetapi arti yang berbeda dan ejaan yang berbeda (seperti delapan dan makan )
  • homonim (“nama yang sama”) – kata-kata yang memiliki ejaan yang sama dan pengucapan yang sama, tetapi arti yang berbeda (seperti kelelawar dan kelelawar )

Kebingungan yang paling umum terjadi antara homonim dan homograf. Kedua jenis kata tersebut memiliki ejaan yang sama, tetapi homograf memiliki pengucapan yang berbeda.

Dunia Kata-kata yang Luas

Karena banyak asal dan bahasa sumbernya, bahasa Inggris bisa menjadi bahasa yang membingungkan. Homograf menambah kebingungan karena mereka terlihat seperti kata yang sama tetapi didefinisikan dan terkadang diucapkan berbeda. Pelajari cara menggunakan petunjuk konteks untuk menentukan versi kata yang Anda baca. Setelah Anda memahami hubungan kata yang berbeda, Anda dapat lebih menikmati permainan kata dan berbagai jenis permainan kata !

Related Posts